Akzente im Französischen (é, è, à…) - The Gymglish Blog (2024)

Wie in vielen anderen Fremdsprachen begegnen uns auch im Französischen nicht vertraute oder umgewandelte Buchstaben.

Es gibt im Französischen zwar die gleichen fünf Vokale wie im Deutschen (a, e, i, o, u), jedoch bestehen sie gleichzeitig als Sonderzeichen, wenn ein Akzentzeichen die Aussprache verändern soll. Wir sprechen allgemein von drei verschiedenen französischen Akzentzeichen: demaccent aigu, demaccent graveund demaccent circonflexe. Im folgenden Text werden Sie alles Wissenswerte über diese grammatikalische Besonderheit lernen. Wenn Sie jedoch noch nicht genug haben, können mit Gymglishonline Französisch lernen. Testen Sie Ihre Grammatikgrundlagen und vertiefen Sie Ihr Wissen im Bezug auf französische Akzente!

Welche Akzente gibt es im Französischen?

Wie bereits etabliert sprechen wir nicht über die Sprachfärbung, die der ein oder andere Franzose an den Tag legt, wenn er zum Beispiel Englisch spricht. Vielmehr ist mit Akzent hier die Zeichensetzung auf den Vokalen gemeint, die deren Betonung verändert. Wir unterscheiden zwischen drei Akzenten im Französischen:

  • demaccent aigu (é)
  • demaccent grave (à, è, ù)
  • demaccent circonflexe (â, ê, î, ô, û)

Das e mit Akzent, auch manchmal fälschlicherweise als „e mit Strich“ oder „e mit Apostroph“ bezeichnet, gibt es, wie man in der Auflistung sieht, in drei Varianten, auf die wir weiter unten genauer eingehen werden.


Die Unterschiede zwischen den Akzenten

Deraccent aigukommt nur auf dem Buchstaben e vor und steigt nach oben rechts:é.

Deraccent gravesteigt nach oben links und existiert auf den Vokalen a, e undu:à, è, ù.

Deraccent circonflexehingegen kommt auf allen Vokalen vor und ähnelt einem Hut oder Dach:â, ê, î, ô, û.

Deraccent aigu

Der nach oben rechts steigendeaccent aigu verändert dieAusspracheund sorgt dafür, dass ein französisches e (ausgesprochen wie ein ö) wie ein deutsches e (ausgesprochen wie in Schnee) klingt. Einige Beispiele:

  • le café(der Kaffee)
  • l’école(die Schule)
  • préférer(bevorzugen)

Deraccent grave

Der nach oben links steigendeaccent graveverändert die Vokale a, e und u. Dessen Einsatz weist auf eine andere Betonung hin oder dient der Unterscheidung von gleichlautenden Wörtern.

Auf dem e (è)

Findet sich deraccent graveauf einem e wieder, signalisiert er, dass ein französisches e (normalerweise ausgesprochen wie ein ö) wie ein deutsches ä (ausgesprochen wie in Bär) klingt. Damit meinen wir:

  • le père(der Vater)
  • la mère(die Mutter)
  • après(nach)
  • les preférés (die Bevorzugten) / tu préfères (du bevorzugst)
  • les prés (die Wiesen) / près (in der Nähe)

Auf dem a (à) und dem u (ù)

Deraccent gravekommt ebenfalls auf dem a und u vor, allerdings wird er auf diesen Vokalen nicht verwendet, um deren Betonung zu ändern, sondern er hilft um zwischen gleichlautenden Wörtern, sogenannten hom*ophonen, zu unterscheiden. Auch hier wird manchmal inkorrekterweise vom „a mit Strich“ oder „a mit Apostroph“ gesprochen.

  • la / là:Das Wortlameint den bestimmten weiblichen Artikel „die“, währendim Deutschen dem Adverb „da“ gleicht.
  • ou / où:Das Wortouohneaccent gravebedeutet im Deutschenoder“, währendmitaccent gravedas Fragewort „wo“ darstellt. Das Wort ist übrigens das einzige Wort im Französischen, bei dem das u einen accent grave trägt.
  • ça / çà:Das Wortçaist ein Demonstrativpronomen, wohingegen mançàmitaccent graveheutzutage nur noch sehr selten vorfindet. Bis ins 16. Jahrhundert wurdeçàals ortsangebendes Adverb verwendet. So findet mançàheute zum Beispiel noch in Ausdrücken wieçà et là(„hier und da“), oderau-delà et en-deçà(„diesseits und jenseits“).

a / à: Die Präposition à unterscheidet sich zwar nicht in der Aussprache von der dritten Form Singular des Verbs avoir, wohl aber durch den accent grave.

Lernen Sie Französisch mit Frantastique 🇫🇷

KOSTENLOS TESTEN

Der accent circonflexe

Deraccent circonflexeschmückt viele französische Wörter, kommt allerdings mit der Zeit immer weniger zum Einsatz. Sprachhistorisch ersetzt er eins, das auf einen Vokal folgt (la fenêtrewar im Altfranzösischenla fenestre), aber er dient auch der Unterscheidung zwischen den folgenden hom*ophonen:

  • sur / sûr:ohne denaccent circonflexebezeichnetsurdie Präposition „auf“, mitaccent circonflexewirdsûrzum Adjektiv „sicher“.
  • du / dû: duist der Teilungsartikel, der ausde und leentsteht;ist das Partizip Perfekt vondevoir.
  • cru / crû: crulässt sich mit dem Adjektiv „roh“ übersetzen, währendcrûdas Partizip Perfekt voncroirebildet.

Einaccent circonflexeauf den Vokalen i, o und u verändert deren Aussprache nicht. Auf einema hingegen verändert er die Aussprache. In diesen Fällen wird das a nicht wie ein a in „Vater“, sondern eher weiter hinten im Mund wie bei ausgesprochen:

  • la pâte(der Teig)
  • l’âge(das Alter)
  • le théâtre(das Theater)

Auch auf einem e (ê) verändert er die Aussprache. Das e wird dann wie einemitaccent grave (è)ausgesprochen:

  • être(sein)
  • arrêter(aufhören)
  • la fête(die Feier)

Ein kleiner, aber entschiedener Unterschied

Einige Akzente verändern den Wortklang stärker als andere, alle sind jedoch wichtig für eine fehlerfreie Rechtschreibung. Um also auch die kleinen Nuancen herauszuhören, macht Übung wie immer den Meister. Frantastique könnte Ihnen dabei helfen! Wir legen großen Wert auf die korrekte Aussprache, sodass Ihre Ohren die feinen Unterschiede zwischen den französischen Akzenten wahrnehmen und Sie bestens üben können.

Seit 2004 liefert Gymglish mitFrantastiquekurze, unterhaltsame und personalisierteFranzösisch-Lektionen.Unser Ziel: Ihre Motivation, Ihre aktive Teilnahme, Ihr Lernfortschritt.

Lernen Sie Französisch mit Frantastique 🇫🇷

KOSTENLOS TESTEN

Akzente im Französischen (é, è, à…) - The Gymglish Blog (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Tuan Roob DDS

Last Updated:

Views: 5821

Rating: 4.1 / 5 (42 voted)

Reviews: 89% of readers found this page helpful

Author information

Name: Tuan Roob DDS

Birthday: 1999-11-20

Address: Suite 592 642 Pfannerstill Island, South Keila, LA 74970-3076

Phone: +9617721773649

Job: Marketing Producer

Hobby: Skydiving, Flag Football, Knitting, Running, Lego building, Hunting, Juggling

Introduction: My name is Tuan Roob DDS, I am a friendly, good, energetic, faithful, fantastic, gentle, enchanting person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.